

俄语国家法治、国际投资争端解决、法律俄语等研究
岳强,副教授、硕士生导师
邮箱:yueqiang850510@sina.com
教育经历
2004年入学辽宁师范大学外国语学院俄语专业,2007年毕业,获文学学士学位;
2008年入学辽宁师范大学俄语语言文学专业,2009年获中国教育部国家留学基金委公派项目享受俄罗斯政府奖学金资助入学俄罗斯国立普希金俄语学院(硕士插班生),2011年毕业,获俄语语言文学硕士;
2011年入学上海外国语大学,攻读博士学位,2014年获俄语语言文学博士。
2022年8月21-28日中国浦东干部学院第十四期上海市归国留学人员理论研究班进修学习
2026年8月--2027年8月获中国教育部国家留学基金委国际区域问题研究及外语高层次人才培养项目公派留学资助作为访问学者在俄罗斯总统国民经济和国家行政学院访学。
工作经历
2014年,进上海政法学院工作,2019年进入华东政法大学国际法学博士后流动站从事在职研究工作,2021年博后出站。2020年在莫斯科国立大学法律学院做访问学者。2022年评为硕士生导师。现任上海政法学院副教授,涉外法律硕士生导师,中国-上海合作组织法律服务委员会交流基地研究中心副主任,俄罗斯国家科学引文索引期刊《社会政治科学》(ВАК,РИНЦ)国际编委,圣彼得堡大学学报(法学版)评审专家,吉尔吉斯国立民族大学特聘博士生导师。
研究方向
长期从事俄语国家法治、国际投资争端解决、法律俄语等政策研究与教学工作。主要研究领域为:
1. 一带一路俄语区国家投资争端解决机制
2. 法律俄语语言特点研究
荣誉获奖
1. 获上海政法学院青年教师教学竞赛二等奖2017-11
2. 获上海政法学院三八红旗手称号2019-11
3. 获上海政法学院学术新秀称号2020-06
4. 获上海政法学院学术新秀称号2022-06
国内外学术团体任职
1. 俄罗斯国家科学引文索引期刊《社会政治科学》(ВАК,РИНЦ)国际编委2019-至今
2. 上海市欧美同学会留苏分会理事兼副秘书长2022-至今
3. 上海市法学会国安法研究会理事2022-至今
4. 上海市俄罗斯东欧中亚学会理事2025年-至今
5. 上海市外文学会理事2025年-至今
6. 中国译协会涉外法律翻译与传播专业委员会委员2025年-至今
主要论文
1. 对俄投资特点和解决机制研究 / 岳强著. -- 北京 : 中国政法大学出版社, 2024. 7. ISBN 978-7-5764-1620-6
2. 俄语品评句语义及俄汉英三语翻译对比研究 / 岳强著. -- 上海 :上海社科出版社,2026.6.
3. 俄汉法律文本翻译:理论与实践/ 岳强著. -- 北京 : 中国政法大学出版社,2026.6.
4. 岳强,陈鸿彬. “一带一路”框架下俄罗斯与哈萨克斯坦经贸纠纷仲裁机制比较及对中国的启示[J].“一带一路”法律研究第11卷,2025年7月,第169-197页.
5. 岳强. 俄罗斯法律服务的历史、现状与发展新趋势[J].俄罗斯学刊,2024,14(04):118-136.
6. 岳强.中国特色法律术语的翻译策略:以《民法典》“人格权”的俄译为例[J]. 语言与法律,2024(01):53-67.
7. 岳强.俄罗斯联邦仲裁法律制度改革及中国应对[J].西伯利亚研究,2021,48(01):59-70.
8. 岳强. 法律语言学视域下的法律俄语语言特点研究[J]. 辽宁师范大学学报(哲学社会科学版),2022(05):105-113.
9. Юэ Ц., Харитонова Ю.С. Российско-китайское торгово-экономическое сотрудничество: выбор стратегии и правовое обеспечение. // Вестник Московского Университета. Серия 11. Право. 2025(1):112-134. (《莫斯科大学学报》法学版)
10. Юэ Цян, Кичик К.В. О подготовке в СССР кадров для китайской революции (об истории школы иностранных языков в Юянли). // Вестник Московского Университета. Серия 8. История. 2023(5):125-144. (《莫斯科大学学报》历史学版)
